Philip larkin
PHILIP LARKIN 短暂的下午结束了,这一年也结束了; 花园尽头树林上的天空也没什么改变, 一个无边的天空;这湿漉漉的街道,始终不变, 在站立的房子之间空荡荡的没接受什么挑战。 我们远离人们回家的路步行着 ——驼东西的巴士远离了工作, 穿过薄雾,回家的自行车远离了人行道—— 那里夜晚仿佛被弃的货车孤独而又沉默。 这些房子是荒弃的,通过被打破的窗子感到了, 台阶上没有牛奶,一张纸条订在门上 讲述着离去:仅仅是阴影 移动着,在白天里一小时后才看得见太阳, 对我而言这些衰落的景致有它的用处: 让我牢牢地记住,我生来就有的忘性, 在根儿上总会发生一种变化, 一个时间真实地在其中流逝的真实世界。 同时,在这毁坏之城和它 显而易见的寓意的外边,如果我们处于那种和平中 广大岁月也会在这里轻轻松松地通过 ——是的,甚至在这里,如果我注视你的脸 在老条件下盼望一个字或者一个笑, 这脸肯定也不会成为与我目光相撞的友人, 仅仅是一个陌生人微笑着转过脸去, 不是两人中首先履行行动的那一个。 有时候它会在梦里对我显示 所有人都希望重建的生命之外 的伊甸园,从他们最喜欢的令人惊奇的游戏。 更加清楚;或者他们永不会忘记 那些远方的人们,由于一场铁路边的 秋天对话,在公园里的偶一回眸, 任何记忆在极大程度上也依赖着机会。 看看这些我就知道我错了, 从花看上去,根似乎如此无害 就是危险;所有人必须得到警告 从这些充满不成功的魅力的简洁之梦中, 从他们对喜悦的疏远的想像里,在那里,渴望 和恐惧一样的结果。铃声 我们通常等候的铃声这一年不会再响了。 最好去睡,留下没打开的瓶子; 明天办公室的图章上的年代将被改变; 明天新的日志将被讨论,新的年历也将站立; 这小小的调整了的生活也将重新向前走 牵连着我们的全部;而生命的声音将被聆听: “你应该把迷失的注意力灌注到我们身上; 是我们需要你,并受到你命运的影响; 我们是你应该爱的,你还应该对我们说话。” 1940.12.31
Comments
|